SAHAYATRA-Nepal was organized a day introductory workshop among stakeholders, members and youth volunteers. This introductory workshop was conducted in Nepalgunj on 31st December 2008. rnrnIn the introductory workshop District AIDS coordination committee, district development committee and other government and ngos, third gender representatives are participated. Secretary of sahayatra Krishna Oli welcomed to the participant in the then all participant are gave their introduction. rnrnIn the workshop combating HIV and AIDS through social awareness program project coordinator Bishal Ranamagar and Pushpanjali malla was presented about project. Presentation focused on sahayatra and staying alive introduction, sahayatra activities, project goal, project activities and banke district HIV and AIDS data are included. After the presentation participant are gave their views about the project. They gave congratulation to sahayatra and thanks to staying alive foundation UK to start the project with youth involvement. rnrnThey committed to work with collation to implement the project. Sudeep Bhatta, regional coordinator of Blue Diamond society said-"This project activities mainly focused on community, so it is important to awareness for community." also he suggest to implement it with community youth group. Drnrnistrict Chief Officer of Banke Mr. Ganesh Bahadur Khatri said he was very happy to see youth movement on HIV and AIDS prevention in his district. He gives his commitment to help to implement of project activities. Around a dozen participants from different organization are put their suggestion and comment on the project activities. They all are agreed to help by coordination to effectible implement the project. rnrnIn the closing session Cheena Budhamagar member of sahayatra gave thanks to all participant to participation in workshop.
Atelier d'introduction sur HIV et le SIDA
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le SAHAYATRA-Népal a été organisé un atelier d'introduction de jour parmi des dépositaires, des membres et des volontaires de la jeunesse. Cet atelier d'introduction a été conduit dans Nepalgunj le 31 décembre 2008. r n r nIn le comité d'introduction de coordination de SIDA de zone d'atelier, comité de développement de zone et d'autres gouvernement et O.N.G.s, les troisième représentants de genre sont participés. Le secrétaire du sahayatra Krishna Oli accueilli au participant puis tout le participant sont a donné leur introduction. r n r nIn l'atelier combattant HIV et SIDA par le programme social de conscience projettent le coordonnateur Bishal Ranamagar et le malla de Pushpanjali a été présenté au sujet du projet. La présentation s'est concentrée sur le sahayatra et restant l'introduction vivante, les activités de sahayatra, le but de projet, les activités de projet et les données d'HIV et de SIDA de zone de banke sont inclus. Après le participant de présentation soyez a donné leurs avis au sujet du projet. Ils ont donné la félicitation au sahayatra et la grâce à rester la base vivante R-U pour lancer le projet avec la participation de la jeunesse. r n r nThey commis au travail avec la collation pour mettre en application le projet. Sudeep Bhatta, coordonnateur régional de la société bleue de diamant dit- de « des activités ce projet principalement concentrées sur la communauté, ainsi lui est important pour la conscience pour la communauté. » également il suggèrent de le mettre en application avec le groupe de la jeunesse de la communauté. D r dirigeant en chef de n r nistrict de M. de Banke. Ganesh Bahadur Khatri a indiqué qu'il était très heureux de voir le mouvement de la jeunesse sur HIV et la prévention du SIDA dans sa zone. Il donne son engagement pour aider à l'instrument des activités de projet. Autour d'une douzaine des participants de l'organisation différente sont mis leur suggestion et présentent leurs observations sur les activités de projet. Ils que tous sont sont d'accord sur l'aide par la coordination l'instrument effectible le projet. r n r nIn le membre de Cheena Budhamagar de la séance de clôture du sahayatra a donné des mercis à tout le participant à la participation à l'atelier.
Taller introductorio sobre el VIH y el SIDA
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
SAHAYATRA-Nepal fue organizado un taller introductorio del día entre tenedores de apuestas, miembros y voluntarios de la juventud. Este taller introductorio fue conducido en Nepalgunj el 31 de diciembre de 2008. se participan r n r nIn el comité introductorio de la coordinación del SIDA del districto del taller, comité de desarrollo del districto y otro gobierno y ngos, los terceros representantes del género. La secretaria del sahayatra Krishna Oli dada la bienvenida al participante en el de entonces todo el participante es dio su introducción. r n r nIn el taller que combate el VIH y SIDA con programa social del conocimiento proyectan a coordinador Bishal Ranamagar y el malla de Pushpanjali fue presentado sobre proyecto. La presentación centrada en sahayatra y permanecer la introducción viva, las actividades del sahayatra, la meta del proyecto, las actividades del proyecto y los datos del VIH y del SIDA del districto del banke son incluidos. Después del participante de la presentación esté dio sus opiniones sobre el proyecto. Dieron la enhorabuena al sahayatra y gracias a permanecer la fundación viva Reino Unido para comenzar el proyecto con la implicación de la juventud. r n r nThey confiado al trabajo con la colación para poner el proyecto en ejecución. Sudeep Bhatta, coordinador regional de la sociedad azul del diamante dicha de “las actividades este proyecto centradas principalmente en comunidad, así que él es importante para el conocimiento para la comunidad. ” también él sugiere para ponerlo en ejecución con el grupo de la juventud de la comunidad. D r funcionario de n de r nistrict de Sr. de Banke. Ganesh Bahadur Khatri dijo que él se placía muy ver el movimiento de juventud en el VIH y la prevención contra el sida en su districto. Él da su comisión para ayudar al instrumento de las actividades del proyecto. Alrededor de una docena ponen su sugerencia y comentan a los participantes de diversa organización respecto a las actividades del proyecto. Que son todos convinieron la ayuda por la coordinación el instrumento effectible el proyecto. r n r nIn el miembro de Cheena Budhamagar de la sesión de cierre del sahayatra dio gracias a todo el participante a la participación en taller.
Officina introduttiva sul HIV e sul AIDS
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il SAHAYATRA-Nepal è stato organizzato un'officina introduttiva di giorno fra i consegnatari, i membri ed i volontari della gioventù. Questa officina introduttiva è stata condotta in Nepalgunj il 31 dicembre 2008. r n r nIn il comitato introduttivo di coordinazione del AIDS del distretto dell'officina, comitato di sviluppo del distretto ed altri governo e ngos, terzi rappresentanti di genere sono partecipate. La segretaria del sahayatra Krishna Oli accolta favorevolmente al partecipante al di allora tutto il partecipante è ha dato la loro introduzione. r n r nIn l'officina che combattono il HIV ed AIDS con il programma sociale di consapevolezza proiettano il coordinatore Bishal Ranamagar e il malla di Pushpanjali è stato presentato circa il progetto. La presentazione messa a fuoco sul sahayatra e sul rimanere l'introduzione viva, le attività di sahayatra, l'obiettivo di progetto, le attività di progetto ed i dati del HIV e del AIDS del distretto del banke sono inclusi. Dopo il partecipante di presentazione sia ha fornito la loro opinione circa il progetto. Hanno dato la congratulazione al sahayatra e grazie a rimanere il fondamento vivo Regno Unito per lanciare il progetto con la partecipazione della gioventù. r n r nThey impegnato in lavoro con la collazione per effettuare progetto. Sudeep Bhatta, coordinatore regionale della società blu del diamante attività ha detto “questo di progetto pricipalmente messe a fuoco su Comunità, in modo da è importante a consapevolezza per Comunità. „ inoltre suggerisce per effettuarlo con il gruppo della gioventù della Comunità. D r alto funzionario r di n nistrict del sig. di Banke. Ganesh Bahadur Khatri ha detto che era molto felice di vedere il movimento della gioventù sulla prevenzione del AIDS e del HIV nel suo distretto. Dà il suo impegno per aiutare allo strumento delle attività di progetto. Intorno ad un dozzina i partecipanti dall'organizzazione differente sono messi il loro suggerimento e commentano le attività di progetto. Tutti sono accosentiti per aiutare da coordinazione allo strumento effectible il progetto. r n r nIn il membro di Cheena Budhamagar di sessione di chiusura del sahayatra ha dato i ringraziamenti a tutto il partecipante a partecipazione ad officina.
Einleitendes Seminar über HIV und AIDS
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
SAHAYATRA-Nepal wurde eine Tageseinleitende Werkstatt unter Verwahrern, Mitgliedern und Jugendfreiwilligern organisiert. Diese einleitende Werkstatt wurde in Nepalgunj am 31. Dezember 2008 geleitet. werden r n r nIn der einleitende Werkstatt Bezirk AIDS-Korrdination Ausschuß, Bezirk Produktentwicklungsausschuß und andere Regierung und nichtstaatliche Organisationen, dritte Geschlechtrepräsentanten teilgenommen. Der Minister fuer sahayatra Krishna Oli begrüßt zum Teilnehmer an das damalige aller Teilnehmer sind gab ihre Einleitung. projizieren r n r nIn die Werkstatt, die HIV bekämpfen und AIDS durch Sozialbewußtsein Programm Koordinator Bishal Ranamagar und Pushpanjali malla wurde über Projekt dargestellt. Die Darstellung, die auf sahayatra und das Bleiben der lebendigen Einleitung gerichtet werden, die sahayatra Tätigkeiten, das Projektziel, die Projekttätigkeiten und banke Bezirk HIV und AIDS-die Daten sind enthalten. Nach dem Darstellung Teilnehmer seien Sie gab ihre Ansichten über das Projekt. Sie gaben Glückwunsch zum sahayatra und dank das Bleiben der lebendigen Grundlage Großbritannien, um das Projekt mit Jugendmiteinbeziehung zu beginnen. r n r nThey festgelegt an der Arbeit mit Kollation, um das Projekt einzuführen. Sudeep Bhatta, regionaler Koordinator der blauen Diamantgesellschaft, die gesagt wird, „die Tätigkeiten dieses Projektes hauptsächlich gerichtet werden auf Gemeinschaft, also es, ist zum Bewußtsein für Gemeinschaft wichtig. “ auch er schlägt vor, um es mit Gemeinschaftsjugendgruppe einzuführen. D r n r nistrict Hauptoffizier des Banke Herrn. Ganesh Bahadur Khatri sagte, daß er sehr glücklich war, Jugendbewegung auf HIV und AIDS-Verhinderung in seinem Bezirk zu sehen. Er gibt seine Verpflichtung, um zum Werkzeug der Projekttätigkeiten zu helfen. Um Dutzend werden Teilnehmern von der unterschiedlichen Organisation ihr Vorschlag gesetzt und kommentieren die Projekttätigkeiten. Sie, die alle sind, stimmen Hilfe durch Korrdination effectible Werkzeug dem Projekt zu. gab r n r nIn das Schlußsitzung Cheena Budhamagar Mitglied von sahayatra Dank alles Teilnehmers zur Teilnahme an der Werkstatt.
Oficina introdutória no HIV e no AIDS
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
SAHAYATRA-Nepal foi organizado uma oficina introdutória do dia entre partes interessadas, membros e voluntários da juventude. Esta oficina introdutória foi conduzida em Nepalgunj em 31o dezembro 2008. r n r nIn o comitê introdutório da coordenação do AIDS do distrito da oficina, comitê de desenvolvimento do distrito e outros governo e ngos, terceiros representantes do gender são participados. A secretária do sahayatra Krishna Oli dada boas-vindas ao participant no de então todo o participant é deu sua introdução. r n r nIn a oficina que combatem o HIV e AIDS com o programa social da consciência projetam o coordenador Bishal Ranamagar e o malla de Pushpanjali foi apresentado sobre o projeto. A apresentação focalizada no sahayatra e em permanecer a introdução viva, as atividades do sahayatra, o objetivo do projeto, as atividades do projeto e os dados do HIV e do AIDS do distrito do banke são incluídos. Após o participant da apresentação seja deu suas vistas sobre o projeto. Deram o congratulation ao sahayatra e os agradecimentos a permanecer a fundação viva Reino Unido para começar o projeto com participação da juventude. r n r nThey cometido ao trabalho com collation para executar o projeto. Sudeep Bhatta, coordenador regional da sociedade azul do diamante em dita de “as atividades este projeto focalizadas principalmente na comunidade, assim que nele é importante para a consciência para a comunidade. ” também sugere para executá-lo com grupo da juventude da comunidade. D r oficial principal de n r nistrict do Sr. de Banke. Ganesh Bahadur Khatri disse que era muito feliz ver o movimento de juventude no HIV e a prevenção do SIDA em seu distrito. Dá seu compromisso para ajudar ao instrumento de atividades do projeto. Em torno de uma dúzia os participants da organização diferente são postos sua sugestão e comentados nas atividades do projeto. Que todos são concordam à ajuda pela coordenação ao instrumento effectible o projeto. r n r nIn o membro de Cheena Budhamagar da sessão de fechamento do sahayatra deu agradecimentos a todo o participant à participação na oficina.
Det inledande seminariet på HIV och BISTÅR
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
SAHAYATRA-Nepal organiserades ett inledande seminarium för dag bland stakeholders, medlemmar och ungdomvolontärer. Detta inledande seminarium förades i Nepalgunj på 31st December 2008. BISTÅR r n r nIn det inledande seminariumområdet koordinationskommittén, områdesutvecklingskommitté, och andra regering och ngos, tredje genustekniker deltas. Sekreteraren av sahayatraen Krishna Oli som välkomnas till deltagaren i det then all deltagare, är gav deras inledning. BISTÅR r n r nIn seminariet som combating HIV och, till och med socialt medvetenhetprogram projekterar koordinatorn Bishal Ranamagar, och den Pushpanjali mallaen framlades projekterar omkring. Presentationen som fokuseras på sahayatra och att bli vid liv inledning, sahayatraaktiviteter, projekterar mål, projekterar aktiviteter och bankeområdesHIV och BISTÅR data är inklusive. Efter presentationsdeltagaren har varit gav deras har beskådat om projektera. De gav lyckönskan till sahayatraen och tack till att bli det vid liv fundamentet UK för att starta projektera med ungdommedverkan. r n r nThey som begås till arbete med collationen för att genomföra projektera. Sudeep Bhatta, den regionala koordinatorn av sagt ”detta blåttdiamantsamhälle projekterar aktiviteter som fokuseras främst på gemenskapen, så det är viktigt till medvetenheten för gemenskapen. ” också föreslår han för att genomföra det med gemenskapungdomgruppen. D r den n- för r nistrict chefen kommenderar av Banke Herr Ganesh Bahadur Khatri sade att han var jätteglad att se ungdomrörelse på HIV och BISTÅR förhindrande i hans område. Han ger hans förpliktelse att hjälpa att genomföra av projekterar aktiviteter. Runt om sätts dussina deltagare från olik organisation deras förslag och kommentar på projekteraaktiviteterna. De som alla instämmas för att hjälpa av koordination till effectible, genomför projektera. gav r n r nIn den bokslutperiodsCheena Budhamagar medlemmen av sahayatraen tack till all deltagare till deltagande i seminarium.
Вводная мастерская на HIV и AIDS
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
SAHAYATRA-Непал был организован мастерской дня вводной среди stakeholders, членов и волонтеров молодости. Эта вводная мастерская была дирижирована в Nepalgunj 31-ого декабря 2008. участвуются r n r nIn вводное комитет по координации AIDS заречья мастерской, комитет по развитию заречья и другие правительство и ngos, третьи представители gender. Секретарша sahayatra Krishna Oli приветствованная к участнику в тогдашнем весь участник дала их введение. r n r nIn мастерская сражая HIV и AIDS через социальную программу осведомленности проектируют координатора Bishal Ranamagar и malla Pushpanjali о проекте. Представление сфокусировало на sahayatra и остающся живым введением, деятельности при sahayatra, цель проекта, работы по проекту и данные по HIV и AIDS заречья banke включенны. После участника представления дал их взгляды о проекте. Они дали поздравление к sahayatra и спасибо оставаться, что живым учредительством Великобританией начали проект с запутанностью молодости. r n r nThey порученное к работе с сверкой для того чтобы снабдить проект. Sudeep Bhatta, регионарный координатор голубого общества диаманта сказанного «работы этого по проекту главным образом сфокусированные на общины, поэтому его важно к осведомленности для общины. » также он предлагает для того чтобы снабдить его с группой молодости общины. D r офицер n r nistrict главный га-н Banke. Ganesh Bahadur Khatri сказало он было очень счастлив увидеть молодежное движение на предохранении HIV и AIDS в его заречье. Он дает его принятие окончательного решения для того чтобы помочь к инструменту работ по проекту. Вокруг дюжины участники от по-разному организации положены их предложению и комментируют на работах по проекту. Они, котор все согласовали помощь координацией к effectible инструменту проект. r n r nIn член Cheena Budhamagar закрывая встречи sahayatra дал спасибо к всему участнику к участию в мастерской.
Inleidende Workshop over HIV en AIDS
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
SAHAYATRA-Nepal werd georganiseerd een dag inleidende workshop onder bewaarders, leden en de jeugdvrijwilligers. Deze inleidende workshop werd geleid in Nepalgunj op 31 December 2008. r n r nIn de inleidende de coördinatiecommissie van AIDS van het workshopDistrict, de districtsCommissie voor Ontwikkeling en andere overheid en NGOs, derde geslachtsvertegenwoordigers worden deelgenomen. Secretaresse van sahayatra Krishna Oli die in de deelnemer in toenmalig al deelnemer wordt de verwelkomd is gaf hun inleiding. r n r nIn de workshop die HIV en AIDS bestrijdt door sociale het projectcoördinator Bishal Ranamagar en Pushpanjali malla van het voorlichtingsprogramma over project werd voorgesteld. De presentatie concentreerde zich op sahayatra en blijvend levende inleiding, sahayatraactiviteiten, projectdoel, projectactiviteiten en banke districtsHIV - en AIDS- gegevens zijn inbegrepen. Nadat de presentatiedeelnemer gaf hun meningen over het project is. Zij gaven gelukwens aan sahayatra en dankzij aan het blijven levende stichting het UK om het project met de jeugdbetrokkenheid te beginnen. r n r nThey geëngageerd aan het werk met collatie om het project ten uitvoer te leggen. Sudeep Bhatta, regionale coördinator van de Blauwe maatschappij van de Diamant zei „Dit projectactiviteiten die hoofdzakelijk op gemeenschap worden geconcentreerd, zodat is het belangrijk voor voorlichting voor gemeenschap. “ ook voor stelt hij om het met communautaire de jeugdgroep uit te voeren. D r n r nistrict Hoge ambtenaar van M. Banke. Ganesh Bahadur Khatri zei hij zeer gelukkig was om de jeugdbeweging bij HIV en van AIDS de preventie in zijn district te zien. Hij geeft zijn verplichting helpen om van projectactiviteiten uit te voeren. Rond worden dozijn deelnemers van verschillende organisatie gezet hun suggestie en commentaar op de projectactiviteiten. Zij allen zijn overeengekomen om door coördinatie aan effectible instrument het project te helpen. r n r nIn het sluitende lid van zittingsCheena Budhamagar van sahayatra gaf dank aan al deelnemer aan participatie in workshop.
ورشة افتتاحيّة على [هيف] و [أيدس]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
نظّمت [سهتر-نبل] كان يوم ورشة افتتاحيّة بين [ستكهولدر], أعضاء وشباب متطوعات. أوصلت هذا ورشة افتتاحيّة كان في [نبلغنج] في [31ست] ديسمبر - كانون الأوّل 2008. ساهمت [ر] ن [ر] [نين] الافتتاحيّة ورشة منطقة [أيدس] تنسيق لجنة, منطقة [دفلوبمنت كمّيتّ] وأخرى حكومة و [نغس], ثالثة جنس ممثلات. سكرتيرة ال [سهترا] [كريشنا] [ألي] يرحّب إلى المشتركة في الموجود عندئذ كلّ مشتركة أعطى تقديمهم. يسلّط [ر] ن [ر] [نين] الورشة [كمبتينغ] [هيف] و [أيدس] من خلال اجتماعيّة حالة وعي برنامج منسقة [بيشل] [رنمغر] و [بوشبنجلي] [ملّا] كان قدّمت حول مشروع. عرض [فوكسد] على [سهترا] ويبقى تقديم حيّة, [سهترا] أنشطة, مشروع هدف, مشروع أنشطة و [بنك] منطقة [هيف] و [أيدس] معطيات مدرجة. بعد العرض مشتركة أعطى منظراتهم حول المشروع. هم أعطوا تهنئة إلى [سهترا] وشكور إلى يبقى أساس حيّة [أوك] أن يبدأ المشروع مع شباب تورط. [ر] ن [ر] [نثي] يرتكب إلى عمل مع عمليّة فرز أن يطبّق المشروع. [سوديب] [بهتّا], منسقة إقليميّة من زرقاء ماس مجتمعة [سيد-] "هذا مشروع أنشطة في الدّرجة الأولى [فوكسد] على جماعة, لذلك هو مهمّة إلى حالة وعي لجماعة. " أيضا يقترح هو أن يطبّق هو مع جماعة شباب مجموعة. [د] [ر] ن [ر] [نيستريكت] [شف وفّيسر] من [بنك] [مر.]. قال [غنش] [بهدور] [كهتري] هو كان جدّا سعيدة أن يرى شباب حركة على [هيف] و [أيدس برفنأيشن] في منطقته. هو يعطي تعهده أن يساعد إلى أداة تطبيق من مشروع أنشطة. حول اثنا عشر وضعت مشتركات من تنظيم مختلفة اقتراحهم ويعلق على المشروع أنشطة. يوافق هم كلّ يكون إلى مساعدة بتنسيق إلى أداة تطبيق [إفّكتيبل] المشروع. أعطى [ر] ن [ر] [نين] ال [كلوس سسّيون] [شنا] [بودهمغر] عضوة ال [سهترا] شكور إلى كلّ مشتركة إلى مشاركة في ورشة.
SAHAYATRA-Nepal organized a day workshop on Mercury in coordination with CEPHED.
In this workshop 60 people from different secter were participated. I was presented a paper on "Youth and environment" in this workshop.
Atelier régional sur le mercure
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le SAHAYATRA-Népal a organisé un atelier de jour sur le mercure dans la coordination avec CEPHED.
À cet atelier 60 les gens du secter différent ont été participés.
Taller regional sobre el mercurio
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
SAHAYATRA-Nepal organizó un taller del día sobre el mercurio en la coordinación con CEPHED.
En este taller 60 participaron a las personas de diverso secter.
Officina regionale su mercurio
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il SAHAYATRA-Nepal ha organizzato un seminario di giorno su mercurio nella coordinazione con CEPHED.
A questa officina 60 la gente da secter differente è stata partecipata.
Regionales Seminar über Quecksilber
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
SAHAYATRA-Nepal organisierte ein Tagesseminar über Quecksilber in der Korrdination mit CEPHED.
An dieser Werkstatt 60 wurden Leute vom unterschiedlichen secter teilgenommen.
Oficina regional no mercúrio
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
SAHAYATRA-Nepal organizou uma oficina do dia no mercúrio na coordenação com CEPHED.
Nesta oficina 60 os povos do secter diferente foram participados.
Regionalt seminarium på kvicksilver
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
SAHAYATRA-Nepal organiserade ett dagseminarium på kvicksilver i koordination med CEPHED.
I detta seminarium 60 deltogs folket från olik secter.
Регионарная мастерская на ртути
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
SAHAYATRA-Непал организовал мастерскую дня на ртути в координации с CEPHED.
В этой мастерской 60 участвовались люди от по-разному secter.
Regionale workshop over Kwik
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
SAHAYATRA-Nepal georganiseerd een dagworkshop over Kwik in coördinatie met CEPHED.
In deze workshop 60 werden de mensen van verschillende secter deelgenomen.
ورشة إقليميّة على زئبق
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[سهتر-نبل] نظّم يوم ورشة على زئبق في تنسيق مع [سفد].
في هذا ورشة 60 ساهمت الناس من [سكتر] مختلفة كان.